Sentido común: el menos común de todos los sentidos

Una niña iraquí se entrega antes de cometer un atentado suicida. La niña tiene 13 años. Habéis leído bien: ¡TRECE años! Luego dirán que la moral surgen de la religión; luego dirán que la religión es ventajosa para el ser humano y que proporciona felicidad. Es posible, incluso probable, que los monstruos que le pusieron ese chaleco explosivo pensaron que le estaban haciendo un bien…

Pero lo mejor no es eso, no. Lo mejor es la interpretación de los estadonidenses. Ojo al dato:

Ahora, el mando militar estadounidense investigará si la niña fue obligada a cometer el atentado. «La información que tenemos es que la niña se acercó a los agentes de la policía iraquí diciendo que llevaba puesto un chaleco y que no quería explotar con él», declaró el teniente Russell. «Si fue obligada a ponerse el chaleco o si lo hizo voluntariamente es lo que estamos investigando», concluyó.

El portavoz estadounidense Jon Pendell ha interpretado la rendición de la niña como una «muestra de que las mujeres iraquíes entienden su importancia en la sociedad y el valor de la vida».

¿Investigación para ver si fue obligada? ¿Estamos de broma? Seguro que se puso ese chaleco para matarse en nombre de Dios, para disfrutar de vírgenes en el paraíso, no te jode… Y la última frase es para enmarcarla: ¿muestra de que las mujeres iraquíes entienden qué? ¡Maldita sea! Es una muestra de que ¡es una niña! que no comprende las supersticiones bárbaras de su sociedad. Por eso llegó asustada diciendo que no quería explotar con él.

Al menos, los redactores de PÚBLICO han tenido la decencia de llamarla «niña iraquí», y no otro calificativo grotesco como los que comentábamos en la anotación anterior de este blog.

2 comentarios sobre “Sentido común: el menos común de todos los sentidos

  1. “muestra de que las mujeres iraquíes entienden su importancia en la sociedad y el valor de la vida”

    Publisher YA!!!

Comentarios cerrados.